Pagina 1 di 1

Le nostre impugnature

Inviato: venerdì 10 giugno 2016, 15:51
da shinken
In questo argomento dovrebbero essere postati :
  • una foto della propria impugnatura
  • o un commento su un impugnatura
Inizio io, qui ho dimenticato il cappuccio, di solito lo tengo su perchè è più comodo
IMG_20160610_153907676.jpg

Le nostre impugnature

Inviato: sabato 11 giugno 2016, 1:32
da piccardi
shinken ha scritto:In questo argomento dovrebbero essere postati :
po... che?
ma dire messi che è pure più corto?

Simone

Le nostre impugnature

Inviato: sabato 11 giugno 2016, 7:42
da shinken
piccardi ha scritto:
shinken ha scritto:In questo argomento dovrebbero essere postati :
po... che?
ma dire messi che è pure più corto?
Simone
Postare è un termine italiano, presente sul Treccani, indica l' azione di mettere sul posto.
Probabilmente in questa sede è usato impropriamente, e scimmiotta to post.
Mettere lo vedrei più legato al mondo fisico.
Forse il termine più corretto sarebbe pubblicare, visto che si parla di informazioni su un mezzo di comunicazione

Le nostre impugnature

Inviato: sabato 11 giugno 2016, 8:52
da Guenda
Ecco la mia impugnatura ;)

Le nostre impugnature

Inviato: sabato 11 giugno 2016, 14:03
da piccardi
shinken ha scritto: Postare è un termine italiano, presente sul Treccani, indica l' azione di mettere sul posto.
E' un accorciamento di appostarsi, di uso pressoché militare, ed i messaggi non si appostano, non tendono agguati o fanno la sentinella...
shinken ha scritto: Mettere lo vedrei più legato al mondo fisico.
Forse il termine più corretto sarebbe pubblicare, visto che si parla di informazioni su un mezzo di comunicazione
Si, il termine corretto ed appropriato è pubblicare, come indicato nel vecchio messaggio in firma, ma è più lungo (beh, son tre lettere non è un grande sforzo). In questo caso mettere era sostanzialmente equivalente nel significato e lungo uguale.

Simone

Le nostre impugnature

Inviato: sabato 11 giugno 2016, 14:51
da shinken
piccardi ha scritto: ...
Si, il termine corretto ed appropriato è pubblicare, come indicato nel vecchio messaggio in firma, ma è più lungo (beh, son tre lettere non è un grande sforzo). In questo caso mettere era sostanzialmente equivalente nel significato e lungo uguale.

Simone
Una volta si faceva attenzione ai bit trasmessi, i modem erano a ben 300 baud, e funzionavano mettendoci la cornetta del telefono incastrata...
Chiedo venia per la svista, e mi sforzerò di non promuovere parole barbare in luogo delle italiche.
Se tu usassi i tuoi super poteri di Amministratore per correggere il post iniziale e cancellare i messaggi non attinenti al argomento?

Le nostre impugnature

Inviato: lunedì 13 giugno 2016, 12:19
da Massimone
Volendo scomodare la Treccani, consentitemi questo post!

"V’è però, ormai (ma da poco tempo, in termini relativi) diffuso tra chi abbia consuetudine con i meccanismi di comunicazione in rete, un omonimo postare, che si forma a partire dall’inglese post, in senso proprio ‘posta, corrispondenza’, che, vale ‘messaggio inviato a un gruppo di discussione in Intenet’. Da qui il significato del denominale postare ‘inviare un post in Internet’, un bell’esempio di creazione di una voce perfettamente italiana nella struttura fono-morfologica, a partire da una voce straniera, post. I significati di post e di postare appena commentati sono tratti dallo Zingarelli 2008, a riprova che le due parole cominciano a essere legittimate dalla lessicografia italiana (sono presenti anche nel Grande dizionario italiano dell’uso di Tullio De Mauro). In buona sostanza, è corretto adoperarle."