Pagina 2 di 2

Pronuncia

Inviato: mercoledì 22 maggio 2013, 14:32
da LAWBRUNO
.....e WATERMAN?


Vaterman o Uoterman?


Ciao

Pronuncia

Inviato: mercoledì 22 maggio 2013, 14:36
da Irishtales
LAWBRUNO ha scritto:.....e WATERMAN?


Vaterman o Uoterman?


Ciao
http://www.howjsay.com/indexit.php?word=waterman

Pronuncia

Inviato: mercoledì 22 maggio 2013, 18:32
da gbiotti
Guenda ha scritto:Per me:
Tuisbi
Pailot
Sheffer
Seilor
Ma ogni volta le sento chiamare in modo diverso.. Nel dubbio io adotto la pronuncia che mi sembra più verisimile.. ;)
Comunque, graditi chiarimenti da chi ha più certezze!!
Concordo con Guenda.
Occorre anche tener presente che i nomi di provenienza anglosassone, in quanto "nomi propri", non necessariamente seguono le classiche regole di pronuncia; non a caso, quando dici il nome e cognome, gli anglofoni ti chiedono lo spelling; questo vale ancora di piu' con i marchi originati dai nomi di famiglia come Waterman.

Saluti, Geraldo.

Pronuncia

Inviato: giovedì 23 maggio 2013, 0:13
da sanpei
Se ben ricordo, a qualche pen show in USA son stato

Sheaffer = sceifr

Parker = parche(r) la R non si sente sempre

Waterman = uodrmen

la mia preferita (come pronuncia) Waterman Taperite = uodrmen teiperait

Conklin = C(oa)ncln

Montblanc = mondblan

ecc.

Pronuncia

Inviato: giovedì 23 maggio 2013, 0:25
da Crononauta
sanpei ha scritto:Se ben ricordo, a qualche pen show in USA son stato
Waterman = uodrmen
Mi fai venire in mente un collega di una sede di San Francisco... io abituato alle pronunce british della BBC mi aspettavo qualcosa tipo "woccer", con la "t" talmente marcata da diventare quasi una "c". Quando lui invece mi salta fuori con una specie di "woaa(r)". Ci ho messo un po' a capire che era "water"... :-O
Gli americani non fanno molto testo per la pronuncia!!!

Pronuncia

Inviato: giovedì 23 maggio 2013, 9:27
da Irishtales
Crononauta ha scritto:... "woaa(r)". Ci ho messo un po' a capire che era "water"... :-O
Gli americani non fanno molto testo per la pronuncia!!!
:lol: ...hai proprio ragione! Inoltre ci sono differenze sostanziali anche fra i vari Stati americani.

Pronuncia

Inviato: giovedì 23 maggio 2013, 23:12
da AeRoberto
Dipende, Pilot e Sailor, essendo derivati dall'inglese li pronuncio come in inglese (anche se adoro la pronuncia dei giapponesi). Sheaffer per me diventa Sciffer, anche se parlando in inglese passo automaticamente alla Sceifar. Poi c'è la Tuisbi, la Monblan(c), la Conuei Stiuart etc. etc.

Comunque è vero, certe volte gli ammerricani non si possono sentire, io più che altro odio i texani e qualche pronuncia della costa est. Di peggio ci sono solo gli scozzesi (ma quelli seri).

Pronuncia

Inviato: lunedì 27 maggio 2013, 13:59
da vito72
Ottorino ha scritto:Io dico tvìsbi ma nella "v" ci si sente una "u". Un po' come dicono twitter alla radio e in televisione.
Poi ho sempre detto pilot. Ho dei dubbi su sheaffer. Io ci metto una mezza e, ma ho sentito degli amici di Napoli che ci mettono una i, tipo sciffer
tutto uguale tranne che per la sciaffer forse perchè sono del sud e abbastanza vicino a Napoli :D

Pronuncia

Inviato: lunedì 27 maggio 2013, 14:16
da rembrandt54
Comunque per consolarvi vi dico che Saab ( automobili ma anche aerei ;) ) in Svedese si dovrebbe pronunciare Sob....quindi un pochino di italianizzazione non è poi così grave !!!
Molto peggio è sentire : duemila e tredici invece di duemilatredici oppure : credo che è invece di : credo che SIA :mrgreen:

Pronuncia

Inviato: lunedì 27 maggio 2013, 18:49
da sanpei
Crononauta ha scritto:
sanpei ha scritto:Se ben ricordo, a qualche pen show in USA son stato
Waterman = uodrmen
Mi fai venire in mente un collega di una sede di San Francisco... io abituato alle pronunce british della BBC mi aspettavo qualcosa tipo "woccer", con la "t" talmente marcata da diventare quasi una "c". Quando lui invece mi salta fuori con una specie di "woaa(r)". Ci ho messo un po' a capire che era "water"... :-O
Gli americani non fanno molto testo per la pronuncia!!!
Secondo me essendo i marchi americani fanno decisamente testo,
dopotutto è roba loro e la pronunciano come vogliono, o no?

Pronuncia

Inviato: lunedì 27 maggio 2013, 20:39
da AeRoberto
sanpei ha scritto:
Secondo me essendo i marchi americani fanno decisamente testo,
dopotutto è roba loro e la pronunciano come vogliono, o no?
Dopo aver sentito come storpiano i nomi stranieri, propenderei per il no :twisted:

Pronuncia

Inviato: lunedì 27 maggio 2013, 20:52
da rembrandt54
AeRoberto ha scritto:
sanpei ha scritto:
Secondo me essendo i marchi americani fanno decisamente testo,
dopotutto è roba loro e la pronunciano come vogliono, o no?
Dopo aver sentito come storpiano i nomi stranieri, propenderei per il no :twisted:
Beh se pensi che il 97% degli Italiani pronuncia "performance" con l'accento sulla E invece che sulla A ............. :mrgreen: