Pagina 2 di 2

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: venerdì 14 marzo 2025, 23:08
da Koten90
Esme ha scritto: venerdì 14 marzo 2025, 22:18 Comunque sapere che quei caratteri sono una scrittura, ma non riuscire a leggerli (non capirne il significato, ma proprio solo leggerli) mi fa sentire un'analfabeta.
Ho provato la stessa cosa la prima volta che sono arrivata in Grecia: vedevo le scritte ma non sapevo leggerle (ho fatto lo scientifico).
Una sensazione molto brutta, anche se poi ho fatto alla svelta a imparare l'alfabeto e a capirci l'essenziale, dato le radici lessicali prossime.
Se dovessi andare in Giappone sarebbe ancora più straniante.
Vero. Qualche lettera del greco dalle lezioni di fisica le conoscevo e qualcosa si intuisce, basandosi su quelle, anche del cirillico.
Qui siamo praticamente su un altro pianeta, mi aiutano solo i 20 anni di anime visti in versione subITA (in giapponese coi sottotitoli) che almeno mi hanno fatto imparare qualche parola sparsa

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: venerdì 14 marzo 2025, 23:53
da Esme
Ah, io nemmeno così. :oops:
Giusto:
watashi wa
senpai, sensei
demo
nanda, nande, nani
matte
neko
kami, kamisama, yokai
sakura, midori

e... kami shiho gatame :lol:

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: martedì 18 marzo 2025, 11:23
da Mir70
Enbi ha scritto: martedì 11 marzo 2025, 21:59 Condivido con voi quello che sto provando a fare in questi giorni con la calligrafia giapponese: ho ritrovato in un cassetto una fude-pen della Pentel
(...)
Complimenti Enrico ! La scrittura giapponese eseguita con il pennello (o strumenti simili che lo imitano) è davvero affascinante e bella a vedersi.

Sembra comunque un mondo completamente alieno, quello della scrittura orientale e per certi versi anche la loro cultura.

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: domenica 23 marzo 2025, 11:48
da maicol69
Enbi ha scritto: venerdì 14 marzo 2025, 21:12 Grandissimo! Con molti ci sei quasi, ti lascio un link utile: https://youtu.be/bLRbuk19piw?feature=shared
Koten90 ha scritto: venerdì 14 marzo 2025, 20:26 Perché un suono semplice come una vocale deve essere così complicata da scrivere, mentre per un suono complesso come tsu o shi basta uno svirgolo?!
Perché ciascun kana deriva da un kanji che ha/aveva più o meno quella lettura, dunque la forma dei kana deriva da quella dei caratteri. Qui una tabella riassuntiva:



… la prof giapponese che scrive con pelikan F, però
;)

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: domenica 23 marzo 2025, 12:18
da Enbi
maicol69 ha scritto: domenica 23 marzo 2025, 11:48 … la prof giapponese che scrive con pelikan F, però
;)
Eh le Pelikan affascinano molto in Giappone, ho visto molti youtuber giapponesi che le usano...

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: lunedì 24 marzo 2025, 12:06
da Enbi
Enbi ha scritto: venerdì 14 marzo 2025, 21:12 Perché ciascun kana deriva da un kanji che ha/aveva più o meno quella lettura, dunque la forma dei kana deriva da quella dei caratteri. Qui una tabella riassuntiva:
[...]
Gli hiragana derivano dalla semplificazione della forma corsiva dei caratteri.
Faccio una piccola aggiunta approfittando di un ritrovamento di materiale dei miei studi: prima della riforma ortografica del 1900 in Giappone per ognuno dei 50 suoni dei kana erano accettate più forme, derivanti da kanji diversi. Queste forme alternative dei kana erano molto impiegate in calligrafia. Come si sceglieva quale usare? Di solito c'erano delle convenzioni a seconda della parola, e dipendeva ovviamente anche dalla sensibilità del singolo calligrafo, dalla scuola cui il detto calligrafo apparteneva ecc.
Per il giapponese moderno non è necessario conoscerli, ma studiando su testi premoderni originali (dove "premoderno" in Giappone è tutto ciò che viene prima del 1868) è fondamentale conoscerli.
Vi lascio qui degli esempi per あ (a) e い (i), tratti dall'appendice di un dizionario delle forme corsive dei caratteri. Questi dizionari sono fondamentali per leggere testi manoscritti (non è necessariamente calligrafia, è come il nostro corsivo, più veloce da scrivere).
IMG_20250324_111800.jpg
Se pensate che l'attuale sistema di scrittura giapponese sia complesso, ricordate che è il frutto di numerose semplificazioni avvenute nel corso dei secoli :D

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: lunedì 24 marzo 2025, 12:33
da Koten90
Popolo intelligente: almeno si sono resi conto che era necessario semplificare e fare una riforma per standardizzare

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: lunedì 24 marzo 2025, 12:34
da Esme
Non sono sicura di aver capito...
Il carattere あ deriva da quello segnato con il numero 5? :wtf:

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: lunedì 24 marzo 2025, 13:08
da Enbi
Esme ha scritto: lunedì 24 marzo 2025, 12:34 Non sono sicura di aver capito...
Il carattere あ deriva da quello segnato con il numero 5? :wtf:
No, il kana あ deriva dal kanji 安 (numero 1), il numero 5 è uno dei modi in cui si poteva scrivere il suono "a", così come quelli dal 2 al 4. La differenza rispetto a oggi è che prima per "a" non c'era solo あ, ma diverse possibilità.

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: lunedì 24 marzo 2025, 14:55
da Esme
Enbi ha scritto: lunedì 24 marzo 2025, 13:08 l numero 5 è uno dei modi in cui si poteva scrivere il suono "a"
Rimango comunque basita. :)
E non mi lamenterò più quando devo leggere della cancelleresca o del fractur (o fraktur?)...

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: martedì 25 marzo 2025, 21:18
da Enbi
Vi faccio vedere un'altra prova fatta con la stessa fude-pen, stavolta però ho ben spremuto il serbatoio riempiendo la punta di inchiostro, e i cambiamenti credo che si apprezzino.
Nella calligrafia giapponese è molto importante dosare l'inchiostro nel pennello, sapere quando intingerlo nuovamente, con questo strumento si può fare più o meno la stessa cosa...
Ecco la traduzione della poesia fatta da Sagiyama:

La brama
non è un messaggero:
eppure, com'è strano,
ha consegnato il mio cuore
a colei che adoro.

- Ariwara no Motokata, Kokinwakashū XI, 480
IMG_20250325_210850.jpg

Un poco di calligrafia giapponese dilettantistica

Inviato: martedì 25 marzo 2025, 23:38
da RisottoPensa
Bella scelta

Mi viene un dubbio, con un pennello così fine non è meglio provare a piegare la carta in due per rendere più semplice la scrittura con uno spazio più piccolo?