Pagina 2 di 3

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: venerdì 26 gennaio 2024, 20:30
da Polemarco
In caratteri latini

SCIEFFA

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: venerdì 26 gennaio 2024, 21:09
da Gargaros
Porker

...

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: venerdì 26 gennaio 2024, 22:35
da mastrogigino
Parker => Parcheggiatore
Waterman => Acquaiolo
Eversharp => Sempre appuntito
Montblanc => Penna ad alto tasso glicemico
L' amy ? => C'è chi la ama ma anche chi la odia...
Pelikan, Swan => Pellicano, Cigno ... vabbè che son "penne" ma che fantasia dargli il nome di un uccello...
Schmidt => Fabbro? E poi dicono che i pennini son dei chiodi..
Schneider => Taglierina ... Precisi come bisturi, altro che i giapponesi
Sonnecken => Prendisole ??

Ho usato MALE Google translator , declino ogni responsabilità... :lol:

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: venerdì 26 gennaio 2024, 23:01
da Esme
RisottoPensa ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 20:02ßiefa
Polemarco ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 20:30SCIEFFA
NON MI STATE AIUTANDO!... 😅
Basta, d'ora in poi pronunceró seaffer -> wafer di mare!
mastrogigino ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 22:35 Waterman
Jason Momoa 😎

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 8:13
da manuberk
Mi sono sempre chiesto anche io quale sia la pronuncia corretta di Sheaffer. Sul wiki in inglese riportano i caratteri fonetici ʃeɪfɜːr che suonano tipo: "scéifèr", con l'accento sulla prima e. Su Forvo c'è come la pronuncia un madrelingua inglese e parrebbe corrispondere.

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 11:26
da Kelly71
balthazar ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 18:44
Kelly71 ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 9:45

"Gingiao" è stato fatto fuori .....
non credo proprio sia andata così ... ;)
siamo in OT rimaniamo scherzosamente sul termine Gingiao... è meglio :mrgreen: :mrgreen:

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 11:43
da RisottoPensa
Gingiao Cagata Pazzesca™
Cit. Perla dal passato :mrgreen:

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 12:07
da Esme
manuberk ha scritto: sabato 27 gennaio 2024, 8:13 Sul wiki in inglese riportano i caratteri fonetici ʃeɪfɜːr che suonano tipo: "scéifèr"
In effetti, tra le varianti, mi pare che questa venga usata da chi ha un inglese più "pulito", passatemi il termine.
Altre varianti, con suoni più aperti, le ho sentite usare soprattutto da americani con la tipica parlata molto awanagana.

Io non riusciró mai a pronunciarla così. 😅
Tribbo, perdonami!

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 16:09
da chmiglio
Esme ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 23:01
RisottoPensa ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 20:02ßiefa
Polemarco ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 20:30SCIEFFA
NON MI STATE AIUTANDO!... 😅
Basta, d'ora in poi pronunceró seaffer -> wafer di mare!
mastrogigino ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 22:35 Waterman
Jason Momoa 😎
Jason Momoa...tanta roba :clap:
Per la Sheaffer basta che tu non pronunci alla fine un italianissimo ER , poi va bene un po' tutto...

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 17:15
da Tribbo
Esme ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 19:36
Tribbo ha scritto: venerdì 26 gennaio 2024, 17:13 Spesso sento dire Sciaffer... invece di Sheaffer
Eh... ma qual è la pronuncia corretta? 😅
Io l'ho sentita pronunciare da madrelingua in diversi modi:
scefer
sceifer
sceafer
scifer
io pronuncio: scèffer.. sarà quella giu :think: sta?

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 18:14
da Esme
Ma, visto che il mio livello di inglese è da bambina di terza asilo, se a 'sto punto pronunciassi Sheaffer alla francese? E con una marcatissima "r" finale? 🙂

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 20:13
da RisottoPensa
A stop punto meglio pronunciarlo all'italiano :clap:

SCIEAFFER

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 20:19
da maylota
Esme ha scritto: sabato 27 gennaio 2024, 18:14 Ma, visto che il mio livello di inglese è da bambina di terza asilo, se a 'sto punto pronunciassi Sheaffer alla francese? E con una marcatissima "r" finale? 🙂
Ho comprato una Sheffer da un Francese a Madrid: l'unica cosa che si nota è lo spostamento dell'accento dalla prima all'ultima sillaba (e che me l'ha fatta pagare troppo, ma è altro discorso ;) )

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 20:37
da mastrogigino
Esme ha scritto: sabato 27 gennaio 2024, 18:14 Ma, visto che il mio livello di inglese è da bambina di terza asilo, se a 'sto punto pronunciassi Sheaffer alla francese? E con una marcatissima "r" finale? 🙂
chauffeur.. :D
IMG_1925.jpeg

Le vostre storpiature di marche e modelli di stilografica

Inviato: sabato 27 gennaio 2024, 20:43
da maylota
mastrogigino ha scritto: sabato 27 gennaio 2024, 20:37
Esme ha scritto: sabato 27 gennaio 2024, 18:14 Ma, visto che il mio livello di inglese è da bambina di terza asilo, se a 'sto punto pronunciassi Sheaffer alla francese? E con una marcatissima "r" finale? 🙂
chauffeur.. :D

IMG_1925.jpeg
A questo punto...
Screenshot 2024-01-27 at 20.42.23.png