Neapolis Pen Show - Mostra Scambio di Napoli
19-20 ottobre 2024 - Hotel Palazzo Alabardieri, via Alabardieri n. 9
19-20 ottobre 2024 - Hotel Palazzo Alabardieri, via Alabardieri n. 9
Pronuncia
- Ipse
- Touchdown
- Messaggi: 35
- Iscritto il: venerdì 10 maggio 2013, 18:33
- La mia penna preferita: Pelikan m151
- Il mio inchiostro preferito: Bordeaux Montblanc
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Prato
Pronuncia
Ciao a tutti!
Probabilmente la mia è una domanda sciocca: come si pronuncia o come pronunciate TWSBI? È un dubbio che mi assale da giorni...
Probabilmente la mia è una domanda sciocca: come si pronuncia o come pronunciate TWSBI? È un dubbio che mi assale da giorni...
Per aspera ad astra
Francesco
Francesco
-
- Snorkel
- Messaggi: 190
- Iscritto il: sabato 16 marzo 2013, 15:30
- La mia penna preferita: Aurora 88 Big
- Il mio inchiostro preferito: Aurora e Diamine
- Misura preferita del pennino: Medio
- Arte Italiana FP.IT M: 032
- Fp.it ℵ: 125
- Fp.it Vera: 127
- FP.it 5000: 121
- Località: Roma
- Gender:
Pronuncia
Non nascondo che qualche dubbio viene anche a me........
Per TWSBI credo che la pronuncia sia "tuisbi" (l'ho sentito nei vari filmati di you tube...)
Il guaio è che siamo (un po' troppo) condizionati dall'imperante inglese.
Ad esempio la Pilot mi viene naturale pronunciarla "pailot", all'inglese, ma la marca è giapponese... e allora? Non è che si dice "pilot" come si scrive?
Qualcuno può illuminarci?
Fabio
Per TWSBI credo che la pronuncia sia "tuisbi" (l'ho sentito nei vari filmati di you tube...)
Il guaio è che siamo (un po' troppo) condizionati dall'imperante inglese.
Ad esempio la Pilot mi viene naturale pronunciarla "pailot", all'inglese, ma la marca è giapponese... e allora? Non è che si dice "pilot" come si scrive?
Qualcuno può illuminarci?
Fabio
Fabio
- Ottorino
- Tecnico - Moderatore
- Messaggi: 11471
- Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
- La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
- Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
- Misura preferita del pennino: Stub
- FountainPen.it 500 Forum n.: 096
- Fp.it ℵ: 022
- Fp.it 霊気: 022
- Località: Firenze
- Gender:
Pronuncia
Io dico tvìsbi ma nella "v" ci si sente una "u". Un po' come dicono twitter alla radio e in televisione.
Poi ho sempre detto pilot. Ho dei dubbi su sheaffer. Io ci metto una mezza e, ma ho sentito degli amici di Napoli che ci mettono una i, tipo sciffer
Poi ho sempre detto pilot. Ho dei dubbi su sheaffer. Io ci metto una mezza e, ma ho sentito degli amici di Napoli che ci mettono una i, tipo sciffer
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
- nello56
- Tecnico
- Messaggi: 1587
- Iscritto il: venerdì 11 novembre 2011, 19:37
- La mia penna preferita: quella rimessa insieme da me
- Il mio inchiostro preferito: Diamine Violet o 4001 Nero
- Misura preferita del pennino: Italico
- Arte Italiana FP.IT M: 056
- Fp.it ℵ: 056
- Fp.it Vera: 056
- Località: Torino
- Gender:
Pronuncia
Pilot per me resta pilot
sheaffer per me diventa sheffer...anche se anch'io,come Ottorino, ho sentito gli amici di Napoli pronunciare Sciffer (e tutte le volte ci casco e mi
guardo intorno sperando che... ). In realtà in USA viene pronunciato con un suono simile a "sceiffar"....
in ogni caso, nel dubbio,...tendo ad applicare una vecchia regola piemontese: "parla cume t'mangi!" (parla come mangi!)
Nello
sheaffer per me diventa sheffer...anche se anch'io,come Ottorino, ho sentito gli amici di Napoli pronunciare Sciffer (e tutte le volte ci casco e mi
guardo intorno sperando che... ). In realtà in USA viene pronunciato con un suono simile a "sceiffar"....
in ogni caso, nel dubbio,...tendo ad applicare una vecchia regola piemontese: "parla cume t'mangi!" (parla come mangi!)
Nello
- Ipse
- Touchdown
- Messaggi: 35
- Iscritto il: venerdì 10 maggio 2013, 18:33
- La mia penna preferita: Pelikan m151
- Il mio inchiostro preferito: Bordeaux Montblanc
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Prato
Pronuncia
Cosa fate? Invece di risolvere i miei dubbi me ne fate venire altri?!
Pilot (come Sailor) l'ho sempre pronunciato come si scrive, mente Sheaffer lo pronuncio anch'io sciffer
Pilot (come Sailor) l'ho sempre pronunciato come si scrive, mente Sheaffer lo pronuncio anch'io sciffer
Per aspera ad astra
Francesco
Francesco
-
- Pulsante di Fondo
- Messaggi: 326
- Iscritto il: lunedì 3 dicembre 2012, 19:44
- La mia penna preferita: Tante nel mio cuore..
- Il mio inchiostro preferito: Blu Visconti
- Misura preferita del pennino: Fine
- Arte Italiana FP.IT M: 004
- Fp.it ℵ: 004
- Fp.it 霊気: 004
- Fp.it Vera: 004
- Località: Roma
- Gender:
Pronuncia
Per me:
Tuisbi
Pailot
Sheffer
Seilor
Ma ogni volta le sento chiamare in modo diverso.. Nel dubbio io adotto la pronuncia che mi sembra più verisimile..
Comunque, graditi chiarimenti da chi ha più certezze!!
Tuisbi
Pailot
Sheffer
Seilor
Ma ogni volta le sento chiamare in modo diverso.. Nel dubbio io adotto la pronuncia che mi sembra più verisimile..
Comunque, graditi chiarimenti da chi ha più certezze!!
Beatrice
- vikingo60
- Contagocce
- Messaggi: 5022
- Iscritto il: mercoledì 5 maggio 2010, 16:50
- La mia penna preferita: Pelikan M 200
- Il mio inchiostro preferito: Aurora Black
- Misura preferita del pennino: Medio
- FountainPen.it 500 Forum n.: 060
- Arte Italiana FP.IT M: 060
- Fp.it ℵ: 113
- Fp.it Vera: 060
- Località: Isernia
- Gender:
- Rogozin
- Vacumatic
- Messaggi: 970
- Iscritto il: lunedì 6 giugno 2011, 13:53
- La mia penna preferita: Homo Sapiens
- Il mio inchiostro preferito: Aurora Nero
- Misura preferita del pennino: Extra Fine
- Località: Firenze
Pronuncia
Io dico sempre "tiùsbi", pronunciando quel W come iù. So che non è il massimo della correttezza ma penso sia quanto ci vada più vicino
Alla fine credo sia un acronimo, pertanto non sapendo in taiwanese come si faccia lo spelling direi semplicemente TIVUDOPPIAESSEBII.
Edit: effettivamente pronunciando l'acronimo all'inglese dovrei dire Tiùsbai, in italiano è più corretta la versione di Ottorino. Quella che dicevo sopra è una specie di via di mezzo...
Alla fine credo sia un acronimo, pertanto non sapendo in taiwanese come si faccia lo spelling direi semplicemente TIVUDOPPIAESSEBII.
Edit: effettivamente pronunciando l'acronimo all'inglese dovrei dire Tiùsbai, in italiano è più corretta la versione di Ottorino. Quella che dicevo sopra è una specie di via di mezzo...
- Ipse
- Touchdown
- Messaggi: 35
- Iscritto il: venerdì 10 maggio 2013, 18:33
- La mia penna preferita: Pelikan m151
- Il mio inchiostro preferito: Bordeaux Montblanc
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Prato
Pronuncia
Informandomi un po' ho scoperto che TWSBI sta per Tong Wen San Bi, ma non riuscirei mai a pronunciarlo di fronte a qualcuno, mi verrebbe da ridere
Per aspera ad astra
Francesco
Francesco
-
- Touchdown
- Messaggi: 24
- Iscritto il: lunedì 26 novembre 2012, 14:42
- La mia penna preferita: Pelikan
- Il mio inchiostro preferito: mischio tuttooooooooo
- Misura preferita del pennino: Broad
- Arte Italiana FP.IT M: 090
- Località: Roma
Pronuncia
Credo sia tuisbi. L'ho letto su tuitter e feisbuc. Cerchero' meglio sul sito dove ho acquistato la mia ultima pellicano e penna dello sceriffo. Anche su ibei si fanno buoni affari. Peccato che le spedizioni con diaccaelle siano care. Ecco!!!
.....come lacrime nella pioggia.....
- Arst64
- Snorkel
- Messaggi: 164
- Iscritto il: venerdì 8 giugno 2012, 19:53
- La mia penna preferita: Pilot Custom 742 - Pennino FA
- Il mio inchiostro preferito: Asa-Gao
- Misura preferita del pennino: Flessibile
- FountainPen.it 500 Forum n.: 079
- Arte Italiana FP.IT M: 064
- Fp.it ℵ: 054
- Fp.it 霊気: 064
- Fp.it Vera: 064
- Località: Bergamo
- Gender:
- Crononauta
- Levetta
- Messaggi: 506
- Iscritto il: martedì 8 gennaio 2013, 16:16
- La mia penna preferita: Aurora 98 millerighe oro
- Il mio inchiostro preferito: Pelikan 4001 Blu-Nero
- Misura preferita del pennino: Medio
- Fp.it ℵ: 079
- Località: Ravenna
- Gender:
- Contatta:
Pronuncia
In Giapponese "Pilot" lo trovi scritto パイロット (cfr. il loro sito in giapponese: http://www.pilot.co.jp/) cioè "pairotto", ovvero il modo in cui un giapponese "sente" la pronuncia "pailot". Quindi "pàilot", non "pìlot".nello56 ha scritto:Pilot per me resta pilot
Ciao!
Massimo Bacilieri
Omas Extra 620, Pelikan M250, Aleph n.79, Aurora... troppe
Omas Extra 620, Pelikan M250, Aleph n.79, Aurora... troppe
- Irishtales
- Moderatrice
- Messaggi: 9500
- Iscritto il: lunedì 5 novembre 2012, 18:34
- La mia penna preferita: Wahl-Eversharp Doric
- Il mio inchiostro preferito: Levenger - Forest
- Misura preferita del pennino: Flessibile
- FountainPen.it 500 Forum n.: 087
- Arte Italiana FP.IT M: 044
- Fp.it ℵ: 011
- Fp.it 霊気: 018
- Fp.it Vera: 033
- Gender:
Pronuncia
http://www.comesipronuncia.it/pronuncia/1337/sheaffer
Pilot essendo un termine inglese lo pronuncio: paɪlət
TWSBI lo pronuncio anch'esso all'inglese: tuːsbɪ
Pilot essendo un termine inglese lo pronuncio: paɪlət
TWSBI lo pronuncio anch'esso all'inglese: tuːsbɪ
"Scrittura e pittura sono le due estremità della stessa arte e la loro realizzazione è identica" - Aforisma di Shitao
Daniela
Daniela