Guardo sempre con piacere le videorecensioni di "sbrebrown"; all'inizio di quella dedicata alla Visconti Homo Sapiens, ironizza simpaticamente sull'inglese... viscontiano (a partire dal secondo minuto).
ma gli hanno mandato la scatola sbagliata...
La Homo Sapiens Steel non dovrebbe avere il pannicello per il bronzo; ecco perchè non capiva a cosa servisse
Susanna
----------
PENS.IT - Giardino Italiano, il meglio del Made in Italy www.pens.it - www.giardino.it
Si' ha un po' di false partenze come, se non ricordo male (dovrei verificare), tutte le penne che prova lui. E' un vero macellaio e capisco quando Dante ci diceva "se faccessi pennini flessibili tutte le penne che vendo in america mi tornerebbero in riparazione"
FedericoPari ha scritto:Si' ha un po' di false partenze come, se non ricordo male (dovrei verificare), tutte le penne che prova lui. E' un vero macellaio e capisco quando Dante ci diceva "se faccessi pennini flessibili tutte le penne che vendo in america mi tornerebbero in riparazione"
Difficile giudicare dal video, ma in effetti sembra premere come un dannato...
FedericoPari ha scritto:Si' ha un po' di false partenze come, se non ricordo male (dovrei verificare), tutte le penne che prova lui
Non proprio sempre: della Lamy 2000 ha ad esempio parlato in termini a dir poco entusiastici, ma effettivamente in altre videorecensioni si nota questo aspetto.
«La vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda, y cómo la recuerda para contarla» GGM
si', in effetti non le ho guardate tutte tutte, anche perche' visto come le prova non mi e' di nessun aiuto per capire come funziona una penna (scriviamo in modo diametralmente opposto...)
FedericoPari ha scritto:Si' ha un po' di false partenze come, se non ricordo male (dovrei verificare), tutte le penne che prova lui
Non proprio sempre: della Lamy 2000 ha ad esempio parlato in termini a dir poco entusiastici, ma effettivamente in altre videorecensioni si nota questo aspetto.
Forse perché la Lamy ha un chiodo più rigido di quello delle Visconti.
La HS è una penna che mi affascina, e - dopo aver riguardato la videorecensione - ho dato un'occhiata ai commenti degli utenti. Un paio di questi concordano nel dire che le istruzioni in inglese maccheronico non danno una bella impressione.
Allargando il discorso, devo dire che questa mancanza di attenzione ai dettagli linguistici disturba moltissimo anche me e rovina inoltre l'immagine del prodotto: anni fa ricordo di aver letto un romanzo di Dan Brown in inglese, ambientato a Roma ("Angeli e demoni" o qualcosa del genere). Ebbene, per dare un tocco di autenticità, taluni dialoghi o parole erano in pseudoitaliano nel testo originale: erroracci o parole senza senso che ricordavano lontanamente il termine corretto: ricordo un "cammerriere" e via dicendo. Anche la mia reazione fu quella di dire: ma come fa a essere così poco seria la casa editrice di uno scrittore che vende milioni di copie ?? Probabilmente gli errori saranno stati corretti nelle successive versioni...
Che ne pensate?
image.jpg (25.29 KiB) Visto 1878 volte
«La vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda, y cómo la recuerda para contarla» GGM
Andrea1979 ha scritto:La HS è una penna che mi affascina, e - dopo aver riguardato la videorecensione - ho dato un'occhiata ai commenti degli utenti. Un paio di questi concordano nel dire che le istruzioni in inglese maccheronico non danno una bella impressione.
Che ne pensate?
Sono d'accordo con te. Un prodotto d'alta qualità deve essere accompagnato da elementi accessori all'altezza. Dalla confezione ai testi in lingua...
Alberto Casirati
"Just my two pence, of course"
“La penna è un po’ come la cravatta: una sola non basta” (Umberto Legnani)