Bologna Pen Show - Mostra Scambio di Bologna
30 novembre 2024 - Hotel I Portici, via dell’Indipendenza 69
30 novembre 2024 - Hotel I Portici, via dell’Indipendenza 69
Pronuncia
- ciro
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 3043
- Iscritto il: martedì 7 aprile 2015, 15:12
- La mia penna preferita: Montblanc Noblesse VIP
- Il mio inchiostro preferito: Quel Montblanc verde
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Londra, UK
- Gender:
Pronuncia
Infatti non mi riferivo al fatto che il napoletano possa essere o meno accentato male.
Mi riferivo a quello che ho appositamente citato onde evitare fraintendimenti come questo.
Oggi ci sono ancora questioni irrisolte, risentimenti, movimenti politici e culturali che combattono per una giustizia storica e uscirsene pubblicamente con "scurdammece 'o passate" a questo proposito è quantomeno offensivo.
Facciamo una botta al cerchio e l'altra alla botte, quando è stato necessario io ho chiesto scusa, non facciamo che quando si tratta di me passiamo oltre altrimenti sembra fatto a posta.
Tornando alla questione del Napoletano: si tratta a tutti gli effetti di una lingua straniera quindi di cosa vi meravigliate se una persona che la parla insieme all'italiano le fonde e sbaglia gli accenti?
Mi riferivo a quello che ho appositamente citato onde evitare fraintendimenti come questo.
Oggi ci sono ancora questioni irrisolte, risentimenti, movimenti politici e culturali che combattono per una giustizia storica e uscirsene pubblicamente con "scurdammece 'o passate" a questo proposito è quantomeno offensivo.
Facciamo una botta al cerchio e l'altra alla botte, quando è stato necessario io ho chiesto scusa, non facciamo che quando si tratta di me passiamo oltre altrimenti sembra fatto a posta.
Tornando alla questione del Napoletano: si tratta a tutti gli effetti di una lingua straniera quindi di cosa vi meravigliate se una persona che la parla insieme all'italiano le fonde e sbaglia gli accenti?
- varyar
- Snorkel
- Messaggi: 108
- Iscritto il: giovedì 17 ottobre 2013, 18:17
- La mia penna preferita: Parker Vacumatic
- Il mio inchiostro preferito: Aurora Nero
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Foligno
Pronuncia
Scusa Ciro, non capisco perché ti offendi se uso un'espressione in napoletano, per sdrammatizzare un argomento che avrebbe portato, quello sì su una polemica un po'fuori contesto.
Il mio dialetto originario ha molte affinità col napoletano e col pugliese. Vengo da una zona che è stata l'ultima roccaforte borbonica a cedere ai savoiardi.
Mi sono in passato interessato alle idee di Salvemini e alle vicende che hanno portato al depauperamento del Mezzogiorno a seguito dell'Unità.
Solamente non mi sembrava in quel momento (e non mi sembra adesso) il caso di inoltrarci in questa discussione.
Detto questo, lungi da me pensare che gli accenti in napoletano siano in qualche modo sbagliato (a meno che non ti riferisci al fatto che ho usato il termine 'incoerente', ma intendevo rispetto alla frase che precedeva).
Del resto un'accentazione non tonica era propria del greco antico, e anche l'inglese moderno da questo punto di vista non scherza, per cui mi chiedevo appunto se la lingua napoletana avesse questa caratteristica.
Il mio dialetto originario ha molte affinità col napoletano e col pugliese. Vengo da una zona che è stata l'ultima roccaforte borbonica a cedere ai savoiardi.
Mi sono in passato interessato alle idee di Salvemini e alle vicende che hanno portato al depauperamento del Mezzogiorno a seguito dell'Unità.
Solamente non mi sembrava in quel momento (e non mi sembra adesso) il caso di inoltrarci in questa discussione.
Detto questo, lungi da me pensare che gli accenti in napoletano siano in qualche modo sbagliato (a meno che non ti riferisci al fatto che ho usato il termine 'incoerente', ma intendevo rispetto alla frase che precedeva).
Del resto un'accentazione non tonica era propria del greco antico, e anche l'inglese moderno da questo punto di vista non scherza, per cui mi chiedevo appunto se la lingua napoletana avesse questa caratteristica.
- ciro
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 3043
- Iscritto il: martedì 7 aprile 2015, 15:12
- La mia penna preferita: Montblanc Noblesse VIP
- Il mio inchiostro preferito: Quel Montblanc verde
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Londra, UK
- Gender:
Pronuncia
Mia madre dice sempre: "Ma io sono infelice quando parlo?"
Oh, due di voi, uno solo che avesse capito a cosa mi riferivo?
Mi spiego meglio dunque.
"Va bene, ma visto che ormai il Risorgimento l'hanno fatto da un pezzo, scurdammece 'o passate"
Si può leggere: "Oh, ma ancora con 'sta storia che i Savoia v'hanno rubato tutte le cose e conquistato ecc.? Siamo nel 2016, scordatevi di 'sta cosa!"
Non dico che sia quello che intendevi tu ma può darsi che qualcuno qui o altrove (ricordo che siamo in un luogo pubblico e potenzialmente eterno) ci tenga particolarmente alla questione e ti ritenga responsabile di ciò che hai scritto prima di ciò che intendevi prendendosela a male.
Non è una cosa carina da dire così. Immagina che ti avessero rubato la casa 10 anni fa e che parlando di auto con un amico questo se ne esca con "Va bene ma sono passati 10 anni, scordati di tutto quello che avevi."
Comunque, ho detto e ripeto: il napoletano è a tutti gli effetti una lingua straniera che viene tutt'oggi in misura ridotta rispetto all'italiano insegnata nelle scuole della zona e, anche se simile all'italiano ha la sua identità distinta. Gli accenti sono fissi anche se i vari dialetti come il pugliese che hai nominato tu, che per me è uno degli idiomi più simpatici al mondo, si prestano a farne delle proprie interpretazioni.
A supporto della mia tesi sull'influenza dei cronisti sulla lingua Napoletana: Mussolini viene chiamato a Napoli Musulline. Un popolo che in quanto a prese per i fondelli a chi gli è poco simpatico non si fa mancare niente.
Oh, due di voi, uno solo che avesse capito a cosa mi riferivo?
Mi spiego meglio dunque.
"Va bene, ma visto che ormai il Risorgimento l'hanno fatto da un pezzo, scurdammece 'o passate"
Si può leggere: "Oh, ma ancora con 'sta storia che i Savoia v'hanno rubato tutte le cose e conquistato ecc.? Siamo nel 2016, scordatevi di 'sta cosa!"
Non dico che sia quello che intendevi tu ma può darsi che qualcuno qui o altrove (ricordo che siamo in un luogo pubblico e potenzialmente eterno) ci tenga particolarmente alla questione e ti ritenga responsabile di ciò che hai scritto prima di ciò che intendevi prendendosela a male.
Non è una cosa carina da dire così. Immagina che ti avessero rubato la casa 10 anni fa e che parlando di auto con un amico questo se ne esca con "Va bene ma sono passati 10 anni, scordati di tutto quello che avevi."
Comunque, ho detto e ripeto: il napoletano è a tutti gli effetti una lingua straniera che viene tutt'oggi in misura ridotta rispetto all'italiano insegnata nelle scuole della zona e, anche se simile all'italiano ha la sua identità distinta. Gli accenti sono fissi anche se i vari dialetti come il pugliese che hai nominato tu, che per me è uno degli idiomi più simpatici al mondo, si prestano a farne delle proprie interpretazioni.
A supporto della mia tesi sull'influenza dei cronisti sulla lingua Napoletana: Mussolini viene chiamato a Napoli Musulline. Un popolo che in quanto a prese per i fondelli a chi gli è poco simpatico non si fa mancare niente.
- maxpop 55
- Tecnico
- Messaggi: 15074
- Iscritto il: venerdì 17 agosto 2012, 19:24
- La mia penna preferita: perché una sola?
- Il mio inchiostro preferito: Aurora BlacK
- Misura preferita del pennino: Medio
- FountainPen.it 500 Forum n.: 029
- Fp.it ℵ: 016
- Fp.it 霊気: 009
- Fp.it Vera: 107
- FP.it 5000: 000
- Località: Portici (NA)
- Gender:
Pronuncia
Ragazzi, si fa per dire , ma non credete di essere andati terribilmente in OT con argomenti che secondo me non sono neanche da "chiacchiere in libertà".
Il valore di una stilografica non dipende dal costo, ma dal valore che noi le diamo.
- Phormula
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 4128
- Iscritto il: venerdì 6 aprile 2012, 14:06
- La mia penna preferita: Lamy 2000 F
- Il mio inchiostro preferito: R&K Phormula Blau
- Misura preferita del pennino: Medio
- Arte Italiana FP.IT M: 006
- Località: Milano
Pronuncia
Tranquillo, secondo uno degli scenari elaborati dal Club di Roma, a seguito dei cambiamenti climatici, l'Italia potrebbe dividersi in due intorno al 2035-50, in quanto le differenze nell'economia e nella gestione del territorio diventerebbero insostenibili. Questo scenario viene dato come altamente probabile da più esperti di "climatologia sociale", ovvero persone che studiano l'effetto dei cambiamenti climatici sulla società, anche se altri spostano la data più avanti, verso il 2075. In quel caso potresti proporre il napoletano come lingua ufficiale per la neonata "Repubblica delle due Sicilie".ciro ha scritto:Mia madre dice sempre: "Ma io sono infelice quando parlo?"
Oh, due di voi, uno solo che avesse capito a cosa mi riferivo?
Mi spiego meglio dunque.
"Va bene, ma visto che ormai il Risorgimento l'hanno fatto da un pezzo, scurdammece 'o passate"
Si può leggere: "Oh, ma ancora con 'sta storia che i Savoia v'hanno rubato tutte le cose e conquistato ecc.? Siamo nel 2016, scordatevi di 'sta cosa!"
Non dico che sia quello che intendevi tu ma può darsi che qualcuno qui o altrove (ricordo che siamo in un luogo pubblico e potenzialmente eterno) ci tenga particolarmente alla questione e ti ritenga responsabile di ciò che hai scritto prima di ciò che intendevi prendendosela a male.
Non è una cosa carina da dire così. Immagina che ti avessero rubato la casa 10 anni fa e che parlando di auto con un amico questo se ne esca con "Va bene ma sono passati 10 anni, scordati di tutto quello che avevi."
Comunque, ho detto e ripeto: il napoletano è a tutti gli effetti una lingua straniera che viene tutt'oggi in misura ridotta rispetto all'italiano insegnata nelle scuole della zona e, anche se simile all'italiano ha la sua identità distinta. Gli accenti sono fissi anche se i vari dialetti come il pugliese che hai nominato tu, che per me è uno degli idiomi più simpatici al mondo, si prestano a farne delle proprie interpretazioni.
A supporto della mia tesi sull'influenza dei cronisti sulla lingua Napoletana: Mussolini viene chiamato a Napoli Musulline. Un popolo che in quanto a prese per i fondelli a chi gli è poco simpatico non si fa mancare niente.
E' scientificamente provato. Acquistare penne stilografiche e scrivere con la penna stilografica sono due hobbies distinti.
- ciro
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 3043
- Iscritto il: martedì 7 aprile 2015, 15:12
- La mia penna preferita: Montblanc Noblesse VIP
- Il mio inchiostro preferito: Quel Montblanc verde
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Londra, UK
- Gender:
Pronuncia
OT dilagante.
Dal mio punto di vista, sarà che non mi rendo conto della pressione generata dalle differenze economiche e politiche sulla penisola, ma la vedo dura separarmi dagli amici del nord come era in origine.
Ho 22 anni e mi reputo italiano anche se il mio nome (Kurus) mi fa di tutt'altra nazionalità, sono nato in Italia, cresciuto in Italia e ho amici e affetti in Italia. Per quale assurdo motivo dovrei voler vedere il mio paese diviso in due quando potrei vederlo governato da persone che, finalmente, possano risolvere la questione non meridionale, ma italiana?
Che i tuoi meteorologi della società la pensino come vogliono, la politica potrà anche mettere dei paletti ma non può dividere ciò che il cuore unisce.
Dal mio punto di vista, sarà che non mi rendo conto della pressione generata dalle differenze economiche e politiche sulla penisola, ma la vedo dura separarmi dagli amici del nord come era in origine.
Ho 22 anni e mi reputo italiano anche se il mio nome (Kurus) mi fa di tutt'altra nazionalità, sono nato in Italia, cresciuto in Italia e ho amici e affetti in Italia. Per quale assurdo motivo dovrei voler vedere il mio paese diviso in due quando potrei vederlo governato da persone che, finalmente, possano risolvere la questione non meridionale, ma italiana?
Che i tuoi meteorologi della società la pensino come vogliono, la politica potrà anche mettere dei paletti ma non può dividere ciò che il cuore unisce.
- Phormula
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 4128
- Iscritto il: venerdì 6 aprile 2012, 14:06
- La mia penna preferita: Lamy 2000 F
- Il mio inchiostro preferito: R&K Phormula Blau
- Misura preferita del pennino: Medio
- Arte Italiana FP.IT M: 006
- Località: Milano
Pronuncia
Non sono miei, sono rapporti sul futuro del pianeta.ciro ha scritto:OT dilagante.
...
Che i tuoi meteorologi della società la pensino come vogliono, ...
Previsioni in base ai cambiamenti climatici, demografici, sociali, alla disponibilità di risorse, acqua e chi più ne ha più ne metta.
E' scientificamente provato. Acquistare penne stilografiche e scrivere con la penna stilografica sono due hobbies distinti.
- Medicus
- Crescent Filler
- Messaggi: 1590
- Iscritto il: venerdì 8 novembre 2013, 7:35
- La mia penna preferita: Montblanc Le Grand
- Il mio inchiostro preferito: Diamine Blue-Black
- Misura preferita del pennino: Fine
- Fp.it 霊気: 005
- Località: Sassari
- Gender:
Pronuncia
Confesso di essermi andato a vedere il significato di prosodia ( mai sentita ) e devo dire che il napoletano è una lingua davvero prosodica ( si può dire? a meno che non si possa fraintendere : a favore del sodio; in questo caso attenti alla pressione arteriosa - adesso non è che tutti i napoletani del forum si faranno misurare la pressione ?
Quanto ai Savoia ( non me ne voglia Ottorino ) noi avremmo parecchio da dire, ma non è questa la sede.
Quanto ai Savoia ( non me ne voglia Ottorino ) noi avremmo parecchio da dire, ma non è questa la sede.
"Je suis Bartali".
"L' è tutto da rifare"
"L' è tutto da rifare"
-
- Touchdown
- Messaggi: 23
- Iscritto il: domenica 3 maggio 2015, 11:43
- La mia penna preferita: TWSBI Vac Mini
- Il mio inchiostro preferito: Sailor Jentle Ink Souten
- Misura preferita del pennino: Fine
- Gender:
Pronuncia
Padova. In famiglia abbiamo sempre detto Pèlikan (con l'accento aperto, "alla vicentina") e, sinceramente, di veneto non ho mai sentito nessuno dire Pelikàn. C'è anche da dire che comunque il dialetto cambia molto in base alla provincia (esempio semplice semplice: vicentino "cadrèga", padovano "carèga").aferro ha scritto:Quanto a Pelikan, mi chiedo se per caso oltre ai napoletani anche i veneti dicano Pelikán: "Ma la xé la Pelikán , zio cán! (Ostregheta ciò)." Ma io non parlo veneto...è un dialetto che mi fa ridere, quindi non so...
- Ottorino
- Tecnico - Moderatore
- Messaggi: 11588
- Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
- La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
- Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
- Misura preferita del pennino: Stub
- FountainPen.it 500 Forum n.: 096
- Fp.it ℵ: 022
- Fp.it 霊気: 022
- Località: Firenze
- Gender:
Pronuncia
Son d'accordo che non sia la sede, ma non mi ricordo di averli nominati. Invecchio male ......Medicus ha scritto: Quanto ai Savoia ( non me ne voglia Ottorino ) noi avremmo parecchio da dire, ma non è questa la sede.
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
- Ottorino
- Tecnico - Moderatore
- Messaggi: 11588
- Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
- La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
- Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
- Misura preferita del pennino: Stub
- FountainPen.it 500 Forum n.: 096
- Fp.it ℵ: 022
- Fp.it 霊気: 022
- Località: Firenze
- Gender:
Pronuncia
paperino ha scritto: In famiglia abbiamo sempre detto Pèlikan (con l'accento aperto, "alla vicentina")
Comunque è curiosa la cosa:antidoto ha scritto:Anche io ho sempre detto Pèlikan, e nei video in inglese ho sentito la stessa pronuncia. Incuriosito su quale potesse essere la corretta dizione in tedesco sono andato su Google translate e il risultato è: Pelikàn. Proprio come in napoletano! Bravo Ciro.
io credo che tutti diciamo pellicàno e non pèllicano e quindi saremmo gia' vicini al tedesco Pelikàn.
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
- Medicus
- Crescent Filler
- Messaggi: 1590
- Iscritto il: venerdì 8 novembre 2013, 7:35
- La mia penna preferita: Montblanc Le Grand
- Il mio inchiostro preferito: Diamine Blue-Black
- Misura preferita del pennino: Fine
- Fp.it 霊気: 005
- Località: Sassari
- Gender:
Pronuncia
Tranquillo invecchi (che brutta parola ) benissimo, non li hai nominati e mi riferivo solo alla polemicaOttorino ha scritto: Son d'accordo che non sia la sede, ma non mi ricordo di averli nominati. Invecchio male ......
"Je suis Bartali".
"L' è tutto da rifare"
"L' è tutto da rifare"
- ciro
- Siringa Rovesciata
- Messaggi: 3043
- Iscritto il: martedì 7 aprile 2015, 15:12
- La mia penna preferita: Montblanc Noblesse VIP
- Il mio inchiostro preferito: Quel Montblanc verde
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Londra, UK
- Gender:
Pronuncia
In effetti la pronuncia che faccio io di pelikàn sembra più un morbido francesismo che un tevtonico tetesco di Cermania. Propongo di organizzare una spedizione in quel di Feusisberg per registrare gli amici svizzeri con la pronuncia corretta.
-
- Snorkel
- Messaggi: 165
- Iscritto il: giovedì 25 febbraio 2016, 9:24
- La mia penna preferita: Pelikan (tutte)
- Il mio inchiostro preferito: Eclat de Saphir
- Misura preferita del pennino: Fine
- Località: Alzate Brianza - Venezia
- Gender:
Pronuncia
Per carità gli Svizzeri tedeschi!
In quei cantoni si parla lo schwiizerdütsch e già il nome ti dice tutto (schweizerdeutsch in buon tedesco)!
In quei cantoni si parla lo schwiizerdütsch e già il nome ti dice tutto (schweizerdeutsch in buon tedesco)!