"Limone" è il termine usato negli USA per indicare una automobile "nata male".Resvis71 ha scritto:"Il limone" sta per "nata male"? Interessante ...
Esiste anche una "lemon law" a tutela del consumatore. Se compri una macchina e questa manifesta un difetto significativo, il concessionario e la casa hanno a disposizione quattro tentativi per sistemartela e, se non ci riescono, puoi restituirla chiedendo il rimborso totale o la riduzione del prezzo. Questo spiega perché generalmente da quelle parti le automobili siano più affidabili.
Con l'uso il termine "rimediare un limone" ha preso un significato più esteso, dall'automobile a qualsiasi altro prodotto difettoso, ad esempio "ho comprato una lavatrice e ho ricevuto un limone" (I bought a washing machine and actually got a lemon) è una frase molto usata. Io ho riediato un limone con una VAC700, che si è fessurata in più punti, probabilmente perché la resina non era stata stampata correttamente. Il policarbonato è un materiale molto robusto ma non gli devi tirare il collo in fase di processo per stampare più velocemente.